◎中国人民大学出版社
4月19—23日,第六届欧亚国际书展于哈萨克斯坦首都阿斯塔纳举办。中国人民大学出版社作为“一带一路”共建国家出版合作体秘书处组织成员单位参展,以“阅读中国”为主题,精选600余种中文、哈萨克文、俄文和英文版中国优秀图书在现场展出。参展图书包括《习近平谈治国理政(四卷本)》《习近平与大学生朋友们》《摆脱贫困》《之江新语》等习近平总书记重要著作,“读懂新时代”丛书(4卷)、“中国式现代化研究丛书”(16卷)等研究和阐释习近平新时代中国特色社会主义思想、党的二十大精神的理论图书。现场还展出包括《中国道路能为世界贡献什么》《全球治理的中国担当》等哈文版和俄文版图书60余种。
“一带一路”共建国家出版合作体由中国人民大学出版社2017年8月发起成立,是中国出版业对外合作的国家级平台。截至目前,合作体共有来自56个国家和地区的319家成员单位,基本覆盖“一带一路”沿线所有国家,涵盖出版机构、学术机构和专业团体。
◎商务印书馆
4月9日,《汉藏英社会科学大词典》在京举行新书发布会,大词典由北京外国语大学校长杨丹主持策划。词典共21卷,分为管理学、马克思主义、哲学、宗教学、语言学、文学等20个人文社会科学学科,加上时事卷,形成“20+1”体系,收录词目超过45000条。词典以藏文通用书面语为支撑,以英语为辅助,尊重藏语惯例,采用汉、藏、英三种语言对照(包括少量的拉丁文、法文等其他文种),具有学术性、现代化和简明化的特征。
◎东方出版中心
4月8日,由上海师范大学人文学院、上海市“文化转型与现代中国”创新团队主办的“陈西滢与中国现代文学暨《陈西滢日记书信选集1943—1946》出版”学术研讨会在沪举行。与会专家认为,该书的出版有助于研究者在文献基础上接近历史现场,认识陈西滢形象的丰富性和完整性,进而加深对20世纪40年代乃至整个现代中国文学史、思想史、知识分子史的理解。
◎上海译文出版社
上海译文社4月隆重推出《约翰生传》全译本。这部传记被称作“英国文学史上传记头把交椅”,由英国文学大师、传记作家詹姆斯·鲍斯威尔创作,他也是现代传记文学的开创者。18世纪后半期在英国文学史上也被称为“约翰生时代”。约翰生曾费时7年,凭一己之力完成睥睨英国文坛的《英语词典》,其一生重要作品还有长诗《伦敦》《人愿皆空》《王子出游记》等。此外,他还编注了《莎士比亚作品集》。
友情链接: 中国社会科学院官方网站 | 中国社会科学网
网站备案号:京公网安备11010502030146号 工信部:京ICP备11013869号
中国社会科学杂志社版权所有 未经允许不得转载使用
总编辑邮箱:zzszbj@126.com 本网联系方式:010-85886809 地址:北京市朝阳区光华路15号院1号楼11-12层 邮编:100026
>