摘要:“译文”从“文”中衍生,其位置可以从文明、价值、文化、文学四个层次进行考察,其概念可以从口传与文著、翻译与解释、作品与文本三组关系进行理解。“译文”的历史性体现为两条阐释维度:在形式上,“译文”一方面促进着民族语文的自我更新,一方面也推动着语言本体的自我实现。在内容上,“译文”在与“原文”的对话中,以“重复”的方式更新,在生成意义的同时,也形成了另一种文脉。
关键词:文 译文 原文 文脉
作者张雨轩,北京师范大学文学院博士研究生(北京 100875)。
友情链接: 中国社会科学院官方网站 | 中国社会科学网
网站备案号:京公网安备11010502030146号 工信部:京ICP备11013869号
中国社会科学杂志社版权所有 未经允许不得转载使用
总编辑邮箱:zzszbj@126.com 本网联系方式:010-85886809 地址:北京市朝阳区光华路15号院1号楼11-12层 邮编:100026
>