摘要:20世纪以来,对海外中国文学理论的译介和接受的考察已日渐成为跨学科研究的一个重要命题。在半个多世纪历程中,通过中西学者共同的努力,中国传统文论的海外译介与接受取得了诸多实质性的进展。厘清《文心雕龙》的海外英译谱系,以及借助世界最大的联机书目数据库WorldCat,对五位《文心雕龙》的重要传译者进行考察,对他们的译介与研究实践以及效度问题作具体分析,可以为中国传统文论“走出去”的路径提供学理性反思与探索。
关键词:中国文论 《文心雕龙》 英译 接受 跨学科
作者戴文静,江苏大学外国语学院副教授(镇江 212013),复旦大学外国语言文学博士后(上海 200433)。
友情链接: 中国社会科学院官方网站 | 中国社会科学网
网站备案号:京公网安备11010502030146号 工信部:京ICP备11013869号
中国社会科学杂志社版权所有 未经允许不得转载使用
总编辑邮箱:zzszbj@126.com 本网联系方式:010-85886809 地址:北京市朝阳区光华路15号院1号楼11-12层 邮编:100026
>