本报综合外媒报道 8月18日,《自然》杂志官网刊发文章探讨在科学传播中加入更多非洲语言,不断增强非洲大陆与其他区域科学交流的机会问题。
文中提到,非洲大陆存在很多不同的语系,但并未被纳入当前的全球科学传播中。这导致大量非洲民众无法获得最新知识,成为非洲民众学习科学的一大障碍。为此,多位非洲学者呼吁改变现状,提出将专门服务非洲学者的“AfricArXiv”预印本平台上的科学论文翻译成6种非洲语言——祖鲁语、北索托语、豪萨语、约鲁巴语、卢干达语和阿姆哈拉语,以供更多人阅读,并最终创建包含上述6种语言的免费在线科学术语翻译网站。
当前,全球科学传播主要以英语为主,但非洲大陆将英语作为母语的民众不到总人口的10%。如果无法将不同语系的非洲语言融入科学传播体系中,将对非洲民众的教育产生极大影响。南非夸祖鲁-纳塔尔大学德班校区语言规划和发展办公室代理主任洛利·马库布-巴登豪斯特(Lolie Makhubu-Badenhorst)认为,在生物多样性等一些科学研究领域里,非洲大陆拥有相当多的资料可以发掘,但这些资料大多以非洲本地的语言形式存在。如果这些资料没有得到很好的记录和使用,会影响相关学科体系的建设。此外,非洲国家的学者如果能用自己熟悉的语言进行科学研究和科学传播,也会加快非洲与其他区域学者间的学术交流。
文中还提到,近年来,全球科技公司如谷歌,也一直忽略对非洲国家语言的开发和利用。众多非洲语言在谷歌翻译软件中代表性不足的问题十分明显。谷歌翻译软件应将更多的非洲语言编入语言库之中,扩大非洲语言的翻译范围,让更多有需要的人获得高质量的语言翻译成果。
(赵琪/编译)
友情链接: 中国社会科学院官方网站 | 中国社会科学网
网站备案号:京公网安备11010502030146号 工信部:京ICP备11013869号
中国社会科学杂志社版权所有 未经允许不得转载使用
总编辑邮箱:zzszbj@126.com 本网联系方式:010-85886809 地址:北京市朝阳区光华路15号院1号楼11-12层 邮编:100026
>