杨微:东北地区少数民族语源地名研究有待深化
2017年11月16日 08:20 来源:《中国社会科学报》2017年11月16日第1332期 作者:杨微

  少数民族语源地名的研究,是濒危语言抢救工作的一个重要内容。东北地区少数民族语源地名的研究,对于历史自然地理研究、历史区域人文地理研究具有参考价值,对民族融合问题的探寻具有史料作用,对深入研究阿尔泰语系内部各语言之间的关系具有语料功用,对还原少数民族语言词语的语音和语义具有重要意义。

  中国东北地区是金源文化的发源地、女真族的发祥地,后来也成为满族、鄂伦春族、鄂温克族、赫哲族、蒙古族、达斡尔族等少数民族的聚居地。少数民族语源地名的研究,是濒危语言抢救工作的一个重要内容。

  东北地区地、市、县名称的少数民族语源

  我国东北地区的城地名称来源于少数民族语言的情况十分普遍。以黑龙江省13个地级市、19个县级市、43个县和1个自治县的名称为例。现用的76个城地名称中,音译或意译自少数民族语言的有41个,所占比例为53.9%;少数民族语言词语与汉语词语组合而成的有10个,所占比例为13.2%。

  音译或意译自少数民族语言的地名。音译自少数民族语言的地名有32个,如:女真语源的“铁力”、“富裕”等,满语源的“海伦”、“方正”、“巴彦”、“虎林”、“汤原”、“勃利”、“绥棱”、“宝清”、“饶河”、“穆棱”、“依兰”、“大兴安岭”等,蒙古语源的“拜泉”、“依安”、“泰来”等,达斡尔语源的“齐齐哈尔”等;意译自少数民族语言的地名有7个,如:“黑河”、“林口”、“密山”、“桦川”、“双鸭山”、“鹤岗”等;音译与意译相结合的地名有2个,音译成分作专名,意译成分为通名,如“牡丹江”、“绥芬河”。

  少数民族语言词语与汉语词语组合而成的地名。二者为并列关系,如“延寿”,因境内有著名的蚂蜒河与长寿山,各取一字合为延寿县,而“蚂蜒”源于满语,汉译“肘”之意;二者为主谓关系,如“宁安”,“宁”取自满语“宁古塔”,汉译为“六”,“安”则为汉语“平安、安宁”;二者为动宾关系,如“望奎”,因遥望“卜奎”而得名,而“卜奎”就是“齐齐哈尔”旧称,音译而来,满语为“大力之人”,蒙古语为“有鹿”之意,达斡尔语为“勇士”;二者为偏正关系,如“甘南”、“克东”、“萝北”、“鸡西”、“鸡东”、“兰西”、“桦南”,首字借自少数民族语言,尾字为汉语方位词。

  另有14地现用名称与少数民族语言无关,但该地的旧称源于少数民族语言。音译自少数民族语言的有7个,如满语音转而来的旧称“萨尔图”(大庆)(括号内为现称,后略)、“珠赫”俗称“出河店”(肇州)、“福利”(集贤)等;蒙古语音转而来的旧称郭尔罗斯(肇源)。意译自少数民族语言的有5个,如译自满语的“欢喜岭”(五常)、“甜菜岗”(肇东)、“柞树岗”(青冈)、“三道岗”(友谊)、“苇子沟”(宾县)等。音译少数民族词语加汉语词语构成的有2个,“岔林河口”(通河)、“珠河”(尚志)。

  东北地区少数民族语源地名的特点

  具有少数民族语源的地名有如下特点:音译名称居多。就以上考察的数据分析,由少数民族语言音译而来的现用地名32个,旧称7个,共39个,所占比例为51.3%。另外,借少数民族语言的词语与汉语词语组合而成的地名,少数民族语言的词语基本为音译而得,源于满语的名称居多。无论今称还是旧名,不论音译还是意译,满语源的地名都具有绝对优势。同一地名在不同的少数民族语言中均能寻到近似音。满语和赫哲语音似的地名,“佳木斯”、“伊春”、“富锦”、同江旧称“拉哈苏苏”、抚远旧称“依力嘎”;满语和鄂伦春语音似的地名“七台河”;满语和女真语音似的地名尚志旧称“珠河”;满语和蒙古语音似的地名“讷河”;满语和达斡尔语音似的地名“呼玛”;蒙古语和鄂伦春语音似的地名“克山”;鄂伦春语、鄂温克语和达斡尔语音似的地名“塔河”。另外,据学者考察“嫩江”源出女真语“诺尼乌拉”,与蒙语、索伦语、鄂伦春语及满语之“碧”、“青”之音均相近,意亦雷同。少数民族语言与汉语融合现象显著。借少数民族语言词语汉译为地市命名,已将少数民族语言词语的语音、语义融入到汉语之中。另外,两种语言的整合即借少数民族语言词语作专名+汉语通名、借少数民族语言词语作参照点+汉语方位词等地名现象较多。

  目前,东北地区少数民族语源地名研究中尚有一些问题需要厘清。首先,一些地名的考释未见确切结论。例如,据一位学者考“东宁”,一说位于宁安之东,故名东宁;一说“东方安宁”。嫩江旧称“墨尔根”,据学者考“墨尔根”系达斡尔语,意为“善骑射的人”;另一说“墨尔根”为蒙语,意为“奇丽”。其次,不同学者对同一地名的考释结论不一。如邓清林认为“哈尔滨”是女真语“阿勒锦”音转而来。杨锡春等则认为“哈尔滨”是女真语“合里宾忒”、满语“哈勒费延”之说比较接近女真语和满语的实际语言环境。黄锡惠否定满语“哈勒费延”之说,认为哈尔滨来源于女真语北部方言“合里宾”。另外,一些网络公众平台,特别是一些网站的“百科”,在对地名的由来进行介绍时,各家时有说法不一的情况,偶有语源错误的情况。

  东北地区少数民族语源地名的研究,对于历史自然地理研究、历史区域人文地理研究具有参考价值,对民族融合问题的探寻具有史料作用,对深入研究阿尔泰语系内部各语言之间的关系具有语料功用,对还原少数民族语言词语的语音和语义具有重要意义。

  (本文系黑龙江省高校基本科研业务费黑龙江大学专项资金项目(HDRC201630)系列成果之一)

  (作者单位:黑龙江大学国际文化教育学院)

责任编辑:梁瑞
二维码图标2.jpg
重点推荐
最新文章
图  片
视  频

友情链接: 中国社会科学院官方网站 | 中国社会科学网

网站备案号:京公网安备11010502030146号 工信部:京ICP备11013869号

中国社会科学杂志社版权所有 未经允许不得转载使用

总编辑邮箱:zzszbj@126.com 本网联系方式:010-85886809 地址:北京市朝阳区光华路15号院1号楼11-12层 邮编:100026