挖掘“中学西传”时代内涵
2019年11月29日 09:25 来源:《中国社会科学报》2019年11月29日总第1826期 作者:记者张杰

  本报青岛11月27日电 (记者张杰)由北京外国语大学《翻译界》编辑部主办的第四届《翻译界》高端论坛暨新时代中国文化外译理论与实践国际学术研讨会近日在青岛举行。

  新时代对外文化交流进入新阶段,翻译在中国文化对外传播过程中发挥重要作用。青岛大学外语学院院长卞建华表示,新时代翻译作用日渐凸显,文化交流离不开翻译这一重要桥梁和纽带。中国海洋大学外国语学院教授任东升表示,要深入总结中国翻译发展成功经验,为构建融通中外的理论话语体系作出贡献。

  中国古代文化典籍是中华文化“走出去”的重要内容之一。在北京师范大学外国语言文学学院教授张政看来,中华古代文化典籍外译应坚持原汁原味,才能助益读者知之、好之、乐之。南京农业大学外国语学院教授王银泉认为,要加强对“中学西传”的研究并挖掘其时代内涵,重新审视中国优秀传统文化对西方知识体系和文化思想产生的巨大影响。

责任编辑:崔岑
二维码图标2.jpg
重点推荐
最新文章
图  片
视  频

友情链接: 中国社会科学院官方网站 | 中国社会科学网

网站备案号:京公网安备11010502030146号 工信部:京ICP备11013869号

中国社会科学杂志社版权所有 未经允许不得转载使用

总编辑邮箱:zzszbj@126.com 本网联系方式:010-85886809 地址:北京市朝阳区光华路15号院1号楼11-12层 邮编:100026