中日文化交流的唐代解读
2019年07月31日 08:33 来源:《中国社会科学报》2019年7月31日第1746期 作者:记者 陆航

  7月28日,《日本学人唐代文史研究八人集》出版座谈会暨唐代研究国际学术研讨会在西安举行,会议由西北大学出版社与西北大学中国文化研究中心联合主办。来自中日两国学术界、出版界的代表围绕促进中日两国文化交往与合作、推动构建人类命运共同体、建设持久和平共同繁荣的和谐世界等主题展开研讨。

  展现日本学人的视角

  西北大学出版社社长马来介绍,《日本学人唐代文史研究八人集》汇集了日本唐代文史研究领域最具代表性的学术力作,内容涉及唐代政治、经济、军事、礼制、文学、财政、地理、都城史、农业等多个方面,包括《隋唐长安与东亚比较都城史》《中国古代皇帝祭祀研究》《唐代军事财政与礼制》《唐代的外交与墓志》《晚唐诗之摇篮——张籍姚合贾岛论》《杜甫农业诗研究——八世纪中国农事与生活之歌》《白居易研究——闲适的诗想》《唐代小说〈板桥三娘子〉考》,其中文学著作和史学著作各占一半。

  西北大学中国文化研究中心主任李浩表示,《日本学人唐代文史研究八人集》是日本汉学界研究唐代文史的最新成果,揭示了唐代文化与文明对日本社会形成的影响,呈现了现代日本学者对中国出土唐代文物和唐代传统文本的另一种解读,为现代学术研究提供多样性的思考和视域。

  “日本的中国古典文学研究,必须接受来自其来源国中国的批判性评价。”日本专修大学教授松原朗表示,翻译一本真正的学术研究著作,要在不曲解作者原意的基础上进行准确翻译。近年来,随着高度细分化的研究趋势,文学、史学在各自领域中都在使用不同的专业化术语与理论。《日本学人唐代文史研究八人集》译丛翻译队伍的各位学者在有限的时间之内做到了准确翻译,我从内心深处由衷表达对译者的敬佩与感谢之情。

  “《日本学人唐代文史研究八人集》的作者们所表现出来的问题意识和不一样的研究思路与方法,相信会对我国学术研究发挥启迪和借鉴作用。”中国出版协会理事长柳斌杰表示,繁荣学术,离不开中外文化的交流互鉴、融会贯通。中国唐代留下了灿烂夺目的思想文化成果,当代包括日本学者在内的各国汉学家对唐文化的研究及其著述,理应引起出版人的重视。翻译引进国外优秀研究成果,将为繁荣中国学术研究提供借鉴。

  重新审视东亚文化共同体特色

  “作为中日友好往来和文化交流发展的重要历史时期,唐代高度发展的经济文化曾对周边各国产生积极影响。唐朝首都长安成为亚洲和世界的经济文化交流中心之一。这一时期,以遣唐使为标志,中日友好交往与文化交流迈上了新台阶。”日本国学院大学教授金子修一表示,通过派遣遣唐使和一系列改革,日本推行自己的新政,使得整个日本社会向封建社会过渡,并逐步进入了“大化革新”的时代。

  作为古代中日友好交流的桥梁和纽带,遣唐使发挥了十分重要的作用,将先进的唐文化带回日本。“中日两国在文化交流上有着悠久的传统,历史上的中日友好交流主要是以双方学者交往的方式发展的。” 日本中央大学教授妹尾达彦认为,担任学术交流重任的留学生是各国进行文化交流的重要载体。就中日两国而言,遣隋使、遣唐使在推动日本封建化改革方面有很大影响,中国留日学生更是在近代中国的政治、外交、军事、文化等领域扮演了重要角色。

  充分发挥汉学研究在促进中日友好中的作用,是接续弘扬两国友好交往传统的题中之义。“传承发扬中日文化交往传统,促进中日文化交流与学术合作,双方学者理应有所作为。”李浩表示,文献典籍中蕴藏着博大精深的智慧,是中日两国交流合作的思想源泉。保护好、传承好、利用好人类的共同文化遗产,加强海外汉籍研究,使之传诸久远、泽被千秋,是中日两国人民的共同愿望。

  “《日本学人唐代文史研究八人集》体现了日本学人精细的工匠精神与追求细节完美的学术态度,反映了日本汉学学风特色。”复旦大学教授查屏球认为,《日本学人唐代文史研究八人集》考论合一,有文史汇通的东方古典学特色。其学风精细,体现了当下日本汉学学术的个性与特色,也反映了日本汉学界的学术现状。这套丛书的出版,对于当代学人了解邻国汉学,促进中日学术交流,重新审视东亚文化共同体很有意义。我们要从新的高度认识日本汉学,加强东亚文化共同体建设,并从邻国的汉学研究中,认识到东亚古典学在人类文明共同体中的地位。

  (本报记者 陆航)

责任编辑:刘远舰
二维码图标2.jpg
重点推荐
最新文章
图  片
视  频

友情链接: 中国社会科学院官方网站 | 中国社会科学网

网站备案号:京公网安备11010502030146号 工信部:京ICP备11013869号

中国社会科学杂志社版权所有 未经允许不得转载使用

总编辑邮箱:zzszbj@126.com 本网联系方式:010-85886809 地址:北京市朝阳区光华路15号院1号楼11-12层 邮编:100026